Завжди цікаво

вівторок, 2 лютого 2021 р.

"Ромео І Джульєтта" Коротко

 

«Ромео і Джульєтта» Шекспіра: короткий зміст і аналіз твору»

 

З 37 драматичних творів Шекспіра «Ромео і Джульєтта» – перша зріла трагедія, що стала акцентом раннього періоду творчості, який дослідники називають гуманістичним або оптимістичним. Твір епохи Відродження по праву вважається шедевром світової класичної літератури.

П’єса, яка нікого не залишає байдужим, що оповідає про високу щирої любові юнаки і дівчата з двох ворогуючих кланів, ось уже кілька століть міцно утвердилася в репертуарах академічних і експериментальних театрів усього світу. Актуальністю і глибиною своєї проблематики, а також майстерністю створення героїв твір пробуджує до творчих звершень не тільки театральних творців, але і режисерів кіно, які подарували світу кілька десятків екранізацій відомої трагедії.

Твір написаний на основі мандрівного сюжету, літературні обробки якого відомі в творах античних, італійських, французьких і англійських авторів. Однак світове визнання отримала варіація відомого сюжету, що належить перу Шекспіра. Кричуща проблематика, багатоплановий сюжет, багаті образи – все це робить п’єсу англійського класика великим досягненням світової драматургії.

Вільям Шекспір. «Ромео і Джульєтта»: короткий зміст

Уже з перших рядків твору стає зрозуміло, що між благородними сім’ями Верони Монтеккі і Капулетті давно триває непримиренна ворожнеча, яка не тільки охопила всіх родичів кланів, а й їх слуг. Між останніми зав’язується конфлікт, свідком якого стає громадськість і герцог (в деяких перекладах – князь). Він наказує припинити цю нескінченну війну, інакше винні будуть покарані. Учасником конфлікту був і Бенволио. Він розповідає про те, що трапилося своєму другові і родичу Ромео – синові Монтеккі. Однак його все це не турбує, тому що розум його зайнятий важкими думками про нерозділене кохання до Розалін, без якої він не бачить сенсу життя. До молодих людей приєднується їх третій друг – Меркуціо, родич герцога.

Випадково зустрівши слугу Капулетті, юнаки дізнаються, що в їхньому будинку відбудеться бал-маскарад. Щоб розвіяти одного, хлопці вирішують, одягнувши маски, туди подається. Перед маскарадом родич герцога Паріс просить у Капулетті руку дочки. Батько, посилаючись на її юний вік – 14 років, все ж не відмовляє знатного і багатого юнака.

Перед входом в будинок Капулетті, Ромео відчув передчуття, ніби трапиться щось непоправне, що вкоротить його життя, і воно зародиться на цьому балу. На маскараді Ромео і Джульєтта бачать один одного, і, немов стрілою, їх серця пронизує любов. Ромео говорить їй про своє захоплення. По голосу його дізнається племінник Капулетті Тібальт і хапається за шпагу. Господарі зупиняють його, не бачачи нічого страшного в тому, що Ромео побував на їх торжестві, але Тибальт все ж затаїв образу.

Знайомство і вінчання

Від годувальниці Джульєтти закохані по черзі дізнаються, що вони діти заклятих ворогів, але і це не впливає на їх палкі почуття. Всю ніч Ромео провів під балконом Джульєтти. Під ранок вони вже клялися один одному у вічній любові і міркували про те, як таємно обвінчатися. Помічниками закоханих стали батько Лоренцо і няня. У той же вечір молодята обвінчалися.

Тим часом Тибальт хоче поквитатися з Ромео, але зустрічає його друзів, з якими вступає в гарячу перепалку. Приходить Ромео і намагається перешкодити конфлікту, вважаючи Тибальта вже своїм братом. Намагаючись захистити честь одного, Меркуціо вступає в бій з Тибальтом, в якому гине. Перед смертю з вуст Меркуціо звучить одна з найважливіших фраз твори: «Чума на обидва ваші доми». Знову з’являється Тибальт, і розлючений Ромео вбиває його, після чого ховається в келії батька Лоренцо. На площі з’являється герцог, який засуджує Ромео до вигнання в місто Мантуї.

Ця звістка стала для Ромео рівносильно смерті, адже він буде змушений розлучитися з коханою, яка вже напевно ненавидить його за вбивство брата. Його втішає годувальниця, сказавши, що любов Джульєтти до нього сильніше, ніж біль через смерть Тібальта. Закохані прощаються і знемагають від страждань перед близькою розлукою.

Знову з’являється Паріс і Капулетті призначає день весілля. Джульєтта відмовляє, чому батьки відрікаються від неї. Вона прямує за порадою до батька Лоренцо, який придумав, як врятувати її від повторного шлюбу і допомогти люблячим серцям. У ніч перед весіллям вона повинна випити зілля, яке приспить її на дві доби. Все вирішать, що вона померла, і віднесуть її в фамільний склеп. Джульєтта зробила все так, як велів святий отець. Сім’я Капулетті і Паріс з гіркотою проводжають її в останню путь. Тим часом Лоренцо відправляє гінця до Ромео, щоб він був поруч, коли Джульєтта прокинеться.

Через епідемію холери гінця не випустили з міста, і він не зміг передати послання Ромео, до якого вже встиг приїхати його слуга Балтазар і повідомити про смерть Джульєтти. Новоспечений чоловік не хоче більше жити без своєї коханої, і купивши отрута, направляється в Верону, щоб розділити з дружиною останній притулок.

В склеп Капулетті приходить Паріс, щоб попрощатися з нареченою, куди є і Ромео. Між ними зав’язується поєдинок, в результаті якого Паріс гине. Перед труною Ромео милується обраницею, яка красива і свіжа, як при житті. Попрощавшись з коханою, він випиває отруту і помирає. Лоренцо не встигає зупинити його. Шум зовні відволік святого отця від труни, в якому прокинулася Джульєтта. Побачивши Ромео мертвим, вона цілує його, щоб скуштувати отрута і, пронизав себе кинджалом, падає біля чоловіка.

У гробниці зібралися сім’я Капулетті, батько Монтеккі, герцог і міську громаду, яким Лоренцо розповів трагічну історію кохання. В результаті батьки ворогує сімей, об’єднані горем, потиснули один одному руки, пообіцявши встановити золоті пам’ятники своїм дітям. А герцог підсумував: незважаючи на примирення сімей, повість про Ромео і Джульєтту залишиться сумніше на світі.

характеристика персонажів

Система персонажів трагедії досить розвинена. Крім основних дійових осіб, в творі є безліч другорядних образів: гінці, слуги, кухарі, музиканти, городяни і інші. Всіх персонажів Шекспір умовно відніс до двох ворогуючих таборів Монтеккі і Капулетті.

Але є персонажі, які не належать до кланів і несуть, мабуть, найважливішу смислове навантаження – батько Лоренцо і герцог. Вони справедливі і чесні по відношенню до всіх. Кожен зі свого боку намагається примирити сім’ї, але це вдається лише головним героям – Ромео і Джульєтті ціною своїх життів. Образи головних персонажів давно стали загальними, як символи вічної, щирої і самовідданої любові. Вони готові покласти на вівтар своєї любові все: багатство, честь, ім’я та навіть життя.

Основні ідеї твору

«Ромео і Джульєтта» – уособлення гуманістичних ідей автора про свободу вибору людини, його можливості самостійно будувати своє життя. Автор не поділяє меркантильні погляди батька в бажанні видати дочку заміж за багатого і перспективного нареченого. Звідси виникає і соціальна проблема в творі. Непокору Джульєтти відображає ломку сімейних відносин і принципів виховання епохи Відродження, прагнення до права на особисте щастя. Батько Лоренцо, порушуючи певні принципи, допомагає молодим, ніж стверджує ще одну моральну ідею твору – саме любов є основою шлюбу.

Смерть героїв дозволяє припустити, що основною ідеєю драматичного твору Шекспіра є неготовність і негідність суспільства зрозуміти і оцінити ідеальну любов, їй немає місця серед людей, що цінують принципи, багатство, статус. Вмираючи, герої зробили свою любов безсмертною.

 

 

 

 

 

Гімн торжествуючої любові.   Любов, що перемагає смерть. Трагедія великої пристрасті.

Тільки такі визначення здатні в короткій формі втілити зміст, вкладений Шекспіром у його трагедію. Вона присвячена прекраснейшему й цілком земному почуттю, але сила любові піднімає юних героїв над рівнем повсякденності. Люди люблять по-різному. Шекспір зобразив вищий ступінь цього великого почуття - любов безмежну й беззавітну. Він створив зразок ідеальної любові

Атмосфера пекучого півдня панує в трагедії, що розігрується в середовищі народу, схильного до бурхливих страстей, гарячого й безстрашного. Майже всі учасники подій схильні діяти імпульсивно, корячись миттєво, що спалахують настроям, і почуттям. Є тут, щоправда, і люди спокійні, розумні, але тверезість думки й розважливість неспроможні проти вулканічних спалахів як любові, так і ненависті

Юні герої виросли й живуть в обстановці віковічної ворожнечі їхніх сімейств. (Даний матеріал допоможе грамотно написати й по темі П'єса трагедія Ромео й Джульетта. Короткий зміст не дає зрозуміти весь зміст добутку, тому цей матеріал буде корисний для глибокого осмислення творчості письменників і поетів, а так само їхніх романів, повістей, розповідей, п'єс, віршів) Монтекки й Капулетти вже забули, із чого почалася між ними боротьба, але вони фанатично воюють один з одним, і все життя міста-держави Верони проходить під знаком нелюдської різни

У середовищі, просоченим отрутною злістю, де будь-яка дрібниця є приводом для кривавих сутичок, зненацька виростає чудесна квітка юної любові, що знехтувала багаторічну родову ворожнечу

Два табори з'являються перед нами в трагедії. Це, з одного боку, люди непримиренно ворожі, Монтекки й Капулетти. І ті й інші живуть за законом родової помсти - око за око, зуб за зуб, кров за кров. Цієї нелюдської «моралі» дотримуються не тільки старі. Самий лютий послідовник принципу кревної помсти молодий Тибальт, що палає ненавистю до всім Монтекки, навіть якщо вони не заподіяли йому ніякої шкоди, він їхній ворог просто за те, що вони належать до ворожого сімейства. Саме Тибальт, навіть більшою мірою, чим старший Капулетти, дотримується закону кревної місця

 група персонажів трагедії вже хоче жити за іншими законами. Таке бажання виникає не як теоретичний принцип, а як природне живе почуття. Так раптово спалахує взаємна любов молодого Монтекки і юної Капулетти. Обоє легко забувають про ворожнечу їхніх сімейств, тому що почуття, що опанувало ними обома, миттєво ламає стіну ворожнечі й відчуженості, що розділяла їхньої родини. Джульетта, полюбивши Ромео, мудро міркує про те, що його приналежність до ворожого роду не має дл5гнее ніякого значення. У свою чергу й Ромео готовий легко відмовитися від родового ім'я, якщо воно виявляється перешкодою його любові до Джульетти. Друг Ромео Меркуцио теж не схильний підтримувати міжусобицю, що роздирає Верону на два непримиренних табори. Він, до речі сказати, родич герцога, а той увесь час намагається образумить ворогуючих, загрожуючи карами за порушення миру й спокою Ввероне.

Супротивником ворожнечі є й чернець Лоренцо. Він, береться допомагати Ромео й Джульетте, сподіваючись, що їхній шлюб послужить початком примирення пологів

Таким чином, послідовникам закону кревної помсти протистоять люди, що бажають жити інакше - корячись почуттям любові й дружби

Такий один конфлікт. Іншої відбувається в родині Капулетти. За звичаєм того часу, вибір партнера при вступі в шлюб сина або дочки робили батьки, незважаючи на почуття дітей. Так це відбувається в родині Капулетти. Батько вибрав у чоловіки Джульетте графа Париса, не запитуючи її згоди. Джульетта намагається пручатися вибору батька. Як знає читач, вона прагне уникнути цього шлюбу за допомогою хитромудрого плану, придуманого ченцем Лоренцо.

Трагедія Шекспіра в плані моральних-моральній-моральний^-моральнім-історико^-моральному має важливе значення. У ній зображений опір дочки волі батька. Капулетти виходить із практичного розрахунку: Парис - родич герцога Верони й шлюб Джульетти з ним вигідний для піднесення родини. Джульетта бореться за право на шлюб по любові. Зіткнення цих двох принципів відбивало ламання в особистих і сімейних відносинах, що відбувалися в епоху Відродження. Реально в ту пору право на шлюб по любові ще далеко не восторжествувало. Але Шекспір протиставив його шлюбу з волі батьків і з розрахунку, викликаючи в глядачів свого театру явне співчуття гуманістичній ідеї волі вибору дітьми того, з ким вони хочуть зв'язати своє життя,

«Ромео й Джульетта» - не просто гарна історія трагічної любові. Твір Шекспіра затверджує передові для того часу життєві принципи гуманізму в суспільному й особистому житті. Припинення феодальних розбратів, мир і порядок у державі, очолюваній мудрим і справедливим правителем, така соціальна основа трагедії. Твердження любові як основи сімейного життя - така моральна ідея, затверджуване Шекспіром

Художня сила трагедії визначається майстерніістю, що Шекспір виявила в окресленні характерів. Як би мала не була роль того, або іншого персонажа, Шекспір хоча б швидкими рисами відрізняє його від інших. Так, у характері старшого Монтекки трохи зненацька звучать поетичні слова про те, як проводить час його тужний син. Чи зовсім випадкова ця особливість? Скоріше можна допустити, що в батька Ромео були задатки, що одержали більший розвиток у поетичній особистості молодого Монтекки. Але звичайно, не другорядні, а головні характери трагедії залучають до  себе увага завдяки виразному окресленню їх Шекспіром

Скільки життєвої правди й скільки справжньої поетичності в образі юної Джульетти! Незважаючи на її юність, а їй усього тринадцять років, Джульетта має найбагатший духовний мир. Вона розумна не по літам, її серце відкрите для великого почуття. Вона безпосередня, як це природно для дівчинки. Звичайно, вона випробовує зніяковілість, коли довідається, що Ромео почув її мови про любов до нього. Але, переконавшись у тім, що він відповідає їй таким же почуттям, вона перша запитує, коли вони сполучаються шлюбом. Джульетта сміла й рішуча. З них двох вона більше активна, чим Ромео. Та й обставини складаються так, що їй потрібно знайти вихід з положення, у якому вона виявилася, коли батько категорично зажадав її згоди на шлюб Спарисом.

Шекспір дивно тонко показав, що Джульетте аж ніяк не байдужно питання сімейної честі. Коли вона з безглуздої розповіді годувальниці довідається, що її кузен Тибальт убитий Ромео, її перше почуття - гнів на молодого Монтекки. Але потім вона сама ж корить себе за те, що майже відразу після вінчання вже здатна дорікати свого чоловіка

Мужність Джульетти особливо проявляється в тій фатальній сцені, коли вона, за порадою ченця, випиває снотворний напій. Як естествен страх юної героїні, коли вона міркує про страшне видовище, що їй має бути побачити, коли ока прокинеться у фамільному склепі серед трупів. Проте, переборовши страх, вона випиває напій, тому що, тільки пройшовши через це випробування, вона зможе з'єднатися слюбимим.

Рішучість, властива Джульетте, проявляється й тоді, коли вона, прокинувшись у склепі, бачить мертвого Ромео. Недовго роздумуючи, вона кінчає із собою, тому що жити без Ромео вона не може. Як просто, без помилкової патетики поводиться Джульетта в годину останнього вибору

образ Джульетти - живе втілення юної любові, що не знає компромісів, любові, що перемагає небезпеці й страхи. Її любов дійсно сильніше смерті

Гідним такої любові є Ромео. Йому років сімнадцять, але, хоча він старше Джульетти, душа його так само чиста. Любов неждано опанувала Джульеттой. Ромео був ледве досвідченіше її. Він уже знав, що є на світі таке прекрасне почуття, ще до того, як зустрів Джульетту. Його душу вже жадала любові, була відкрита для сприйняття її. До зустрічі із Джульеттой Ромео вже обрав предмет для обожнювання. Те була, до речі сказати, дівчина теж із клану Капулетти - Розалина. Ромео зітхає про неї, але ця любов умоглядна. До того ж Розалина зовсім не жадає любові. Ми довідаємося про неї, що вона холодна, як Діана, богиня-покровителька незайманих

Але от Ромео побачив Джульетту, і від його пасивної мрійності не залишається сліду. Він сміло підступає до Джульетти, зриває з її губ поцілунок. Хоча їхня зустріч на балі коротка, обоє відразу переймаються пристрастю друг до друга. Відтепер Ромео бажає в житті тільки одного - щасливого з'єднання із Джульеттой. Перешкоди приводять його в розпач, і ченцеві Лоренцо коштує чимало сил привести його в нормальний стан.Любов Ромео до Джульетти так сильна, що він неї й мертву не уступає Парису. У житті й смерті вона повинна належати йому одному. Подібно тому як Джульетта не може жити без нього, так звістка про її смерть відразу викликає в Poicieo бажання піти з життя разом снею.

Смерть Ромео й Джульетти робить таке враження на їхніх батьків, що вони примиряються й кладуть кінець ворожнечі. Так любов двох юних героїв робить реальний вплив. Те, чого не міг домогтися герцог своїми погрозами й карами, відбувається під впливом страшного кінця юних героїв, чия смерть - трагічний урок, що змушує батьків зрозуміти всю жорстоку безглуздість їхньої ворожнечі. Любов Ромео й Джульетти здобула перемогу над нелюдським звичаєм кревної помсти. Але ціна, сплачена за це, велика. Трагедія й полягає в тому, що тільки жертовність юних героїв могла зупинити мечі, готові без кінця проливати кров

Ромео й Джульетта - ідеальні поетичні образи. Їх оточує ряд інших персонажів не менш життєво яскравих. Такий, упершу чергу, друг Ромео Меркуцио. Його відрізняє більша зрілість розуму й більший життєвий досвід. Меркуцио - скептик. Він нездатний на любов-пристрасть, яка володіє Ромео. Жартівник і веселун, він, однак, має високе почуття честі. Меркуцио розуміє безглуздість ворожнечі Монтекки й Капулетти, сміється над задирами, готовими в будь-яку мить ввязаться в бійку. Але коли, як йому представляється, зачеплена честь його друга, він не роздумуючи кидає виклик Тибальту. Якщо Ромео весь відданий влади свого почуття до Джульетти, то Меркуцио й Бенволио - втілена відданість вдружбе.

Незвичайна фігура ченця Лоренцо. Сам, що відмовився від радостей мирського життя, він аж ніяк не належить до числа тих святенників, які готові були б заборонити всім людям любов і насолода. Лоренцо любить і тонко розуміє природу. Але він не тільки збирає рослини, йому так само доступно глибоке розуміння людського серця. Недарма й Ромео й Джульетта у важкі мінути йдуть саме до нього за допомогою й радою, тому що знають його доброту й бажання полегшити людям життя

Лоренцо придумує складний план порятунку любові Ромео й Джульетти. Однак всіх превратностей долі він не зміг заздалегідь урахувати. Несподівана обставина - епідемія чуми (явище часте в ті часи) - перешкодило йому попередити Ромео, що смерть Джульетти є мнимої, і із цього моменту події прийняли трагічний оборот

Незвичайна фігура Годувальниці Джульетти. Шекспір майстерно вмів створювати такі типи, вихоплені із самої гущавини народного життя. Добра, нескінченно віддана Джульетте, вона, однак, не в змозі зрозуміти виняткову природу страсті її вихованки. Вона хоче щастя Джульетте, але їй здається байдужним, хто саме буде супутником життя її улюблениці. На її погляд, Парис не гірше Ромео. Важливо, щоб був чоловік, а інше, думає вона, прикладеться. Як можна догадатися, мати Джульетти погодилася на шлюб з Капулетти без усякої любові. Він женився на ній уже в зрілі роки, встигши пожити собі на втіху. Шлюб батьків Джульетти - приклад традиційного шлюбу, не заснованого на любові

Шекспір створив у трагедії багато образів і ситуацій, що підкреслюють сміливість юних героїв, що прагнуть улаштувати своє життя по-новому, не так, як жили їхні батьки й предки

Мало схожий на юних героїв молодий претендент на руку Джульетти Парис. Немає підстав уважати його нещирим. Він, очевидно, полюбив Джульетту настільки сильно, що в ім'я свого почуття теж готовий піти на смерть. Однак від Ромео його відрізняє те, що відповідного почуття дівчини він не домагається, цілком покладаючись на те, що воля батька віддасть її під нього подружню владу

Вдумливий розгляд трагедії відкриває читачеві те, що Шекспір показав кілька різних понять про любов і шлюб, починаючи із примітивно вульгарного розуміння відносин між чоловіком і жінкою в Годувальниці й аж до ідеального відношення до любові й шлюбу в Ромео й Джульетти.

Трагедія Шекспіра в самому буквальному значенні наповнене поезією. Це помітив ще Пушкіна. В «Ромео й Джульетте», писав він, «відбилася Італія, сучасна поетові, з її кліматом, страстями, святами, млістю, сонетами, з її розкішною мовою, виконаною блиску й concetti». Трагедія написана чудовими віршами. Для того щоб передати красу почуттів юних героїв, Шекспір скористався величезним багатством поетичних засобів, яким розташовувала лірика його часу. У примітках до тексту відзначені різні форми поезії, використані Шекспіром в «Ромео й Джульетте». Тут обмежимося лише вказівкою на те, що багато мов персонажів являють собою закінчені ліричні вірші, що органічно сполучаються з дією трагедії. По стилі «Ромео й Джульетта» відрізняється від наступних трагедій Шекспіра. Тут царює поезія в її відомі тоді формах. Мови персонажів, у першу чергу самих Ромео й Джульетти, - це кансони, сонети, елегії, мадригали й інші форми лірики Відродження. У більше пізніх трагедіях таке пряме використання жанрів лірики вже майже не зустрічається, там мова персонажів більше близька до розмовної мови, але зберігає разом з тим затяту образність і метафоричность, від якої Шекспір ніколи не відмовлявся

У стилістичному відношенні «Ромео й Джульетта» і «Сонети» близькі. І тут і там безпосереднє звірення почуттів приймає виразну віршовану форму. У більше пізній творчості Шекспір більш органічно злила драму й поезію. В «Ромео й Джульетте» слово, поетична мова часом автономні, мають самостійне значення. В «Гамлеті» і «Королі Лірі» мова зливається з дією," невіддільна від нього. Хоча ліричні місця ранньої трагедії обумовлені тим або іншому моменту дії, їх легко вилучити як окремі вірші. У більше пізніх трагедіях монологи героїв настільки сплетені із драматичною ситуацією й дією, що поза їх не можуть бути зрозумілі в повній мері

Це аж ніяк не означає, що «Ромео й Джульетта» у художнім відношенні уступає «Гамлетові» або «Королеві Ліру». При безсумнівній єдності - цих добутків, як створінь одного драматурга, вони різні по стилі. Поезія «Ромео й Джульетти» надає трагедії більше піднесений і ідеальний характер. Це драма-мрія, драма-легенда про велику й прекрасну любов. Шекспір був точний у виборі виразних засобів і створив добуток, що заслужено вважається прекраснейшей із трагедій любові

 

 

 

 

 

«Усеперемагаючий голос любові» В.Шекспір

 

 

Тема: «Усеперемагаючий голос любові»

(Урок позакласного читання. В.Шекспір «Ромео та Джульєтта»)

 

Мета і завдання: повторення відомостей про добу Відродження, ознайомлення з особливостями театру епохи Ренесансу; подальше формування комунікативних навичок, розвиток критичного мислення учнів, уміння аналізувати, співставляючи дії героїв, оцінювати якість інтерпретацій у співвідношенні з літературним оригіналом; сприяти вихованню у дітей толерантного ставлення до думок однокласників, естетичного смаку.

 

Тип уроку: вивчення нового матеріалу

Жанр уроку: урок-бесіда з елементами інсценування

Обладнання: портрет У.Шекспіра; тексти трагедії.

 

 

Любов … проста і безумовна… Це не стан душі, а першооснова світу. Тому … любов рівнозначна творчості.

Б.Пастернак

 

Хід   уроку

 

І. Організаційний момент

 

ІІ. Активізація пізнавальної діяльності

1)      читає Пролог до трагедії «Ромео і Джульєтта»

-          Чи впізнали ви, звідки ці рядки? – З трагедії «Ромео та Джульєтта».

-          Як ви думаєте, хто би міг вимовити їх перед вами? – Сам В.Шекспір

 

-          А чи любите Ви театр? Що саме в театрі вам подобається?

-          Як ви гадаєте, чому ми говоримо про театр на уроці літератури?

 

ІІІ. Укладання глосарію

Слово «театр» в перекладі з грецької – «місце для видовищ». У кінці ХVІ  на початку ХVІІ ст. театральне мистецтво в Англії переживає епоху бурного розвитку, відроджуються традиції античного театру. У Лондоні було відкрито 6 театрів. «Глобус» вважався найбільшим з них. Він підняв завісу в 1599 році. Театр був прикрашений великим глобусом з надписом : «Увесь світ лицедіє»

-          Як ви розумієте це висловлювання?

Акторами могли бути тільки чоловіки; виступали майже без декорацій. Замість них використовувались таблички з надписами: «ліс», «поле» тощо. Усі вистави проходили під відкритим небом, бо не було даху. На сцені «глобуса» грав і Шекспір.

Ренесанс (доба Відродження). Ростуть міста. Розвиваються ремесла, ділові зв’язки між містами і всередині міст, здійснюються мандри в далекі землі. Усе це розширює кругозір людина, змінює її світосприйняття. Тепер усе більше в людях ціняться розум, досвід, знання. Людина з її творчим потенціалом посідає центральне місце в картині світу.

 

На дошці записані слова, учні працюють у зошитах над їхнім тлумаченням

Ренесанс (Відродження) – культурна доба ХV-ХVІІ ст..

Театр – (з грецьк.) місце для видовищ; саме видовище.

Спектакль  - театральна вистава.

Лицедіяти: 1) грати на сцені; 2) вдавати щось.

Драма: 1)  один із трьох родів літератури, в основі якого лежить дія; 2) вид драматичних творів; 3) тяжка подія, нещастя, переживання, яке є причиною глибоких моральних страждань.

Трагедія – вид драми, в основі якої зіткнення сильних характерів, найчастіше закінчується загибеллю героїв через неможливість розв’язання конфлікту.

 

ІV. Робота над епіграфом

- Як ви розумієте слова Б.Пастернака? – Любов існує вічно, незалежно від нас; все залежить від любові – сила любові змушує людину творити (діяти).

 

V. Бесіда

Звернімося до трагедії «Ромео і Джульєтта».

Сюжет своїми коренями іде до італійської народної легенди.

1562 р. – Артур Брук – поема «Трагічна повість про Ромео і Джульєтту».

1567 р. – Уїльям Пойнтер – новела «Ромео і Джульєтта».

Заслуга Шекспіра – у глибині художнього переосмислення сюжету.

1)      Коли ми вперше зустрічаємося з Ромео? В якому він настрої? Чому?

2)      Як ставляться до Ромео друзі? Батьки? Вороги? – Ромео благородний ноша, відданий друг, з повагою ставить до старших.

3)      Коли і де Ромео зустрічається з Джульєттою? Що він робить після балу? – Він не сумує, а починає діяти.

VІ. Виразне читання за ролями (з елементами інсценування)

Таблички з надписами: «Сад Капулетті», «Балкон».

Акт другий, сцена друга зі слів: «Джульєтта: О лишенько!…»

VІІ. Бесіда

1)      Якою ви уявляєте собі Джульєтту?

2)      Чому Ромео та Джульєтта вирішили так швидко повінчатися? Що ними рушить? – Любов-пристрасть, яка примушує діяти (творити)

3)      Як змінюються герої після зустрічі?

4)      Що змушує Ромео втекти? Як це сприймає Джульєтта? – Мужньо. Вона одне ціле з чоловіком.

5)      Коли ще виявляється сила волі Джульєтти? – Сон у склепі.

6)      Чим закінчується історія Ромео та Джульєтти? – Смертю героїв

7)      Яке відчуття у вас залишилось після прочитання трагедії? – Сум («Сумніших оповідей не знайдете. Ніж про любов Ромео і Джульєтти»)

8)      Герої гинуть. Чому ж у любові «усеперемагаючий голос»? – Примирення родин Монтеккі та Капулетті. – А для самих героїв? – Смерть за мить любові. Але в цій миті все життя; жадоба життя є неможливість жити у світі постійної ворожнечі.

9)      Чому ж останній акорд все ж таки печальний? – Тому що людина діяльна не може відмовитись від щастя земного, реального; звідси трагізм не тільки «Ромео та Джульєтти», але й усього світу, в якому живе сам Шекспір.

VІІІ.  Робота з картками

Учні заповнюють картки, користуючись словами –підказками, записаними на дошці:

Любов, ніжність, благородство, відданість, мужність, безрозсудність, повага;

Палкий, глибокий, чистий, безмежний, теплий (про почуття, відношення).

Ромео та Джульєтта здатні на глибокі і чисті почуття, цінують любов більш,. ніж власне життя.

ІХ. Домашнє завдання

Написати твір-мініатюру на тему: «Що я приймаю і чого не розумію у вчинках Ромео (Джульєтти)?»

ХІ. Підбиття підсумків, оцінювання

- Закінчили фразу: «Я читаю Шекспіра тому, що…»?

«Вільний мікрофон» (учні висловлюють власні варіанти закінчення фрази)

А Ф.Холлідей писав: «Ми читаємо Шекспіра тому, що таку людину кожен хотів би назвати своїм другом»

Додатки до уроку

1.     Презентація (слайд-фільм)

Кликніть правою клавішею миші на об’єкт для перегляду презентації PowerPoint:

 

 

2.     Питання кросворду:

1. Ім’я одного з  головних героїв трагедії

2. Назва міста, в якому відбуваються події трагедії.

3 і 4. Прізвища ворогуючих родин.

5. Родич князя, за якого хотіли віддати заміж головну героїню.

6. Ім’я головної героїні трагедії.

7. Назва міста, в якому переховувався головний герой трагедії.

8. Автор трагедії

 

                                6

 

 

 

 

 

Д

 

 

 

 

 

 

 

ж

 

 

 

 

 

4

 

у

 

 

 

 

 

К

5

л

 

 

 

 

 

а

П

ь

 

8

 

 

3

п

а

є

 7

Ш

 

2

М

у

р

т

М

е

1

В

о

л

і

т

а

к

Р

е

н

е

с

а

н

с

о

р

т

т

 

 

т

п

м

о

е

т

 

 

у

і

е

н

к

і

 

 

я

р

о

а

к

 

 

 

 

 

 

 

і

 

 

 

 

 

 

3. Робоча картка

В.Шекспір «Ромео і Джульєтта»

Усеперемагаючий голос любові

1.     Любов – це …

2.     Ромео - … юнак (за словами ворога), … друг (мститься за Меркуціо), до старших ставиться з …, здатен на … й … почуття, цінує … дорожче за власне життя.

3.     Джульєтта - …

4.     Герої гинуть, тому що …

 

 

Література

1. Гаевский В. Расставание с Петраркой: «Ромео и Джульетта» в Большом театре // Театр. – 2004. – № 1. – С. 6–9.

2. Гузь О.О. Система уроків з вивчення творчості Вільяма Шекспіра // Зарубіжна література в школах України. – 2010. – №3. – С. 2- 8.

3. Пушкарская В.М. Изучение классической зарубежной літературы в школе. – К.: «Радянська школа», 1983. – С.4-41.

4. Сабрекова Г. Балетные интерпретации трагедий Шекспира // Искусствоведение и культурология. – 2007. – № 5. – С. 263-275.

5. Смирнов А. Шекспир // История зарубежной литературы. Средние века и Возрождение: Учеб. для филол. спец. вузов / М.Алексеев, В.Жирмунский, С.Мокульский, А.Смирнов. – М.: Высш. шк., 1987. – С. 364 – 386.

6. Шестаков У. Мой Шекспир. Гуманистические теми в творчестве Шекспира. – М.: Славян. диалог, 1998 – 234 с.

7. Штейн О.Л. Вильям Шекспир: Жизнь и творчество. – М.: Ин-т иностр.яз. – 256 с.

 

Дізнайся про твір більше в Інтернеті:

1.      http://uk.wikipedia.org/wiki/Шекспір

2.      http://tvori.com.ua/vidpovidi-do-drami-vilyama-shekspira-romeo-ta-dzhulyetta/

3.      http://www.ukrreferat.com/index.php?referat=15829&pg=0

4.      http://www.day.kiev.ua/37310/

5.      http://www.diplom.kiev.ua/detail.php?id=1040

6.      http://www.parta.com.ua/ukr/stories/writers/171/

7.      http://www.ktm.ukma.kiev.ua/2002/1/shakespeare.html

8.      http://schooltask.ru/problemi-koxannya-i-shhastya-u-traged-vilyama-shekspira-romeo-i-dzhulyetta/ 

 

Публікація

VID 20231116184148 Гійом Аполлінер. Поезія

Популярне